FIASCO THEATER’S Production of Measure for Measure at Actors Theatre of Louisville!
PlayOn! at Classic Stage Company
This summer I’ll be joining one of eight casts to tackle the entire Shakespearean canon as translated by contemporary playwrights. It’s an incredibly ambitious undertaking and you’ll get to see fantastic writers I’ve mentioned previously bring their craft to bear on some of the greatest (and most incomprehensible) writing in history. The Henrys, the Richards, the histories, the comedies, the tragedies, the romances, the gold and the less than gold will all be illuminated...
READING: “Blinding” by Jen Silverman at Playwrights Horizons on Friday the 14th at 5pm.
So excited to continue developing this provocative play alongside one of my favorite writers. I’ve worked with Jen many times now and I’m always astounded by her explorations of propriety, desire, and hilarious discomfort. This one has it all.
Brave New World Rep reading of Stefanie Zadravec's Tiny Houses
Directed by May Adrales!
Saturday, April 28th at 8pm
I'll be playing an Israeli scientist, a Dutch airport employee, a Ukrainian separatist, an Italian movie star, and a baby goat.
Playwright Lloyd Suh (whose play "The Children of Vonderly" got me my Equity card and my first Off-Broadway play in 2007) has been commissioned by Oregon Shakespeare Festival to translate HENRY V and I'll be reading the Dauphin and others this week! The Play On! initiative is designed to make the Shakespearean canon accessible to a modern audience language-wise, while preserving the spirit of the original, the meter, and the poetry. Lloyd's work on this is amazing. Definitely check out the website to learn more about what "translating" Shakespeare really means and about the other playwrights.